2017/9/9
《西方文明中音乐》摘抄
Music is in all languages acknowledged, by its very name, to be a muse-inspired, muse-descended art. The Greek muses, later the guardians of all branches of art, were at first only three in number. Two of them embodied ideas characteristic of every art, study and memory; the third bore the name Song. Their first dwelling place was the Pierian plains at the foot of Mount Olympus, where they moved to Mount Helicon. The seat of the Apollo cult was the island of Delos and subsequently Delphi, in the shadow of Mount Parnassus. The myths suggested the controus of the primeval musical life of the Greek mainland, untouched by alien influences.
所有西方语言中,“音乐”一词都暗示该艺术得自缪斯,源自缪斯。希腊的缪斯神—后来成为所有艺术门类的保护神—开始时只有三位。其中两位提现所有艺术的共同特点:学习和记忆;而第三位的名字是“歌”。他们起先居住在奥林匹斯山脚下的比埃里亚平原,后迁往赫利孔山。阿波罗崇拜的地点起先是在得洛斯岛,后移至特尔斐城,处在帕纳塞斯山的庇荫之下。这些神话勾勒出希腊大陆音乐生活最初的轮廓,这时的音乐未受到外来的影响。
2017/9/10
《西方文明中音乐》摘抄
Greek musical practice centers around the lyre in its two main forms, the lyre proper, and its larger variety, the cithara. The lyre consisted of a hollow body, or sound chest, from which protruded two arms curved both outward and forward. These arms were connected near the top by a crossbar or yoke. Another crossbar, on the sound chest, formed a bridge to convey the vibrations of the strings to it. The cithara was similarly constructed, but was larger and more sonorous.
希腊的音乐实践以里尔琴为中心。里尔琴有两种主要形态:常规的里尔琴以及它的大型变体基撒拉琴。里尔琴有一个空心琴体,即共鸣箱,从中伸出两支琴臂,向上弯曲,在靠近顶部之处用横轭架相连。共鸣箱上有另一条横轭架,构成琴马,传递缚在其上的琴弦的震动。基撒拉琴在结构上与之类似。
《西方文明中音乐》
Music in Western Civilization
by Paul Henry Lang保罗·亨利·朗
published by W.W.Norton & Company. Inc.美国诺顿出版社
Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 网络音乐文化组